سالام اليكيم
ناشناس
سالام اليكيم
انتشار رمان "آجلیق باراتاسی" (آثار گرسنگی)در ترکیه
اردم - رمان "آجلیق باراتاسی" اثر نویسنده آذربایجانی (خوی) سرکار خانم رقیه کبیری در ترکیه.
این اثر که در اصل به زبان ترکی آذربایجانی نوشته شده و سال قبل در تبریز منتشر گشته، به روایت آثار فلاکتبار ناشی از اشغال تبریز از سوی روسها در اثنای جنگ جهانی اول میپردازد.
قسمتی از کتاب "آجلیق باراتاسی" رقیه کبیری
این رمان تقدیم شده به تمام مردمی که در این روزها جان خود را از دست دادهاند. رمان در دو زمان، زمان حال و گذشته روایت میشود. رمان از آنجا آغاز میشود که در زیرزمین مدرسهای بقایای «آش تؤکن قبریستان» پیدا میشود. و پدر پیر بابای مدرسه که شاهد آن روزها بوده، روای روایت گرستگی مردم تبریز است.
شیرشیرا باشیندا نئچه نفر بیر کیشینین باشینا تؤکولوب، اونو دؤیورلر. پهلوان اورتایا گیریب «أل ساخلایین گؤروم، بیر نفره نئچه نفر؟»، دئییر. دؤینلر پهلوانین حؤرمتینه کیشیدن أل چکیرلر. دؤیولموش کیشی ایسه ألیندهکی جینقو کاسانی یالاییر. دئیهسن بیر آن اؤنجه اؤلونجه دؤیولوب، تاپدالانان آدام هئچ او دئییلمیش. پهلوانناییب اونون داورانیشینا چاشباش قالیب. دؤین کیشیلرین بیری دئییر: «کؤپهاوغلونو قویسان منیم گؤ...مو ده یالار بااا...»
«گَده او شیلهنی آپاریردیم یئرده یاتاخ قالمیش ننهمه...»
«گؤر نئجه باشیداشلی اولموشوخ کی گوٍنون گوٍناوْرتا چاغی آدامین ألیندهکینی ألیننن آلیرلار...»
دؤیولن کیشی کاسانی یالاییب قورتاریب، یئردن قالخیب، نئچه یئردن جیریلیب سؤکولموش پالتارینین توْز- توْرپاغینی سیلکهلهییب، دئدی: «نوْلار صاباحکی پاییمی دا ایندی دؤیون آمما او شیلهدن بیر کاسا دا منه وئرین!»
پهلوانناییب اونو دؤورهلهین باشقا آداملار کیمی قالیب کی کیشینین سؤزونه گوٍلسون یوخسا..
این اثر که در اصل به زبان ترکی آذربایجانی نوشته شده و سال قبل در تبریز منتشر گشته، به روایت آثار فلاکتبار ناشی از اشغال تبریز از سوی روسها در اثنای جنگ جهانی اول میپردازد.
قسمتی از کتاب "آجلیق باراتاسی" رقیه کبیری
این رمان تقدیم شده به تمام مردمی که در این روزها جان خود را از دست دادهاند. رمان در دو زمان، زمان حال و گذشته روایت میشود. رمان از آنجا آغاز میشود که در زیرزمین مدرسهای بقایای «آش تؤکن قبریستان» پیدا میشود. و پدر پیر بابای مدرسه که شاهد آن روزها بوده، روای روایت گرستگی مردم تبریز است.
شیرشیرا باشیندا نئچه نفر بیر کیشینین باشینا تؤکولوب، اونو دؤیورلر. پهلوان اورتایا گیریب «أل ساخلایین گؤروم، بیر نفره نئچه نفر؟»، دئییر. دؤینلر پهلوانین حؤرمتینه کیشیدن أل چکیرلر. دؤیولموش کیشی ایسه ألیندهکی جینقو کاسانی یالاییر. دئیهسن بیر آن اؤنجه اؤلونجه دؤیولوب، تاپدالانان آدام هئچ او دئییلمیش. پهلوانناییب اونون داورانیشینا چاشباش قالیب. دؤین کیشیلرین بیری دئییر: «کؤپهاوغلونو قویسان منیم گؤ...مو ده یالار بااا...»
«گَده او شیلهنی آپاریردیم یئرده یاتاخ قالمیش ننهمه...»
«گؤر نئجه باشیداشلی اولموشوخ کی گوٍنون گوٍناوْرتا چاغی آدامین ألیندهکینی ألیننن آلیرلار...»
دؤیولن کیشی کاسانی یالاییب قورتاریب، یئردن قالخیب، نئچه یئردن جیریلیب سؤکولموش پالتارینین توْز- توْرپاغینی سیلکهلهییب، دئدی: «نوْلار صاباحکی پاییمی دا ایندی دؤیون آمما او شیلهدن بیر کاسا دا منه وئرین!»
پهلوانناییب اونو دؤورهلهین باشقا آداملار کیمی قالیب کی کیشینین سؤزونه گوٍلسون یوخسا..