
شیرین عبادی
نشر باران، سوئد
شابک: 9-90-85463-91-97
کتاب تازهاي نوشته شيرين عبادي، حقوقدان و برنده جايزه صبح نوبل با عنوان «قفس طلایی» توسط نشر باران در سوئد منتشر شده است. كتاب شرح فراز و نشيب زندگي سياسي سه برادر - علي، عباس و جواد- از دوران شاه تا پايان دهه هفتاد خورشيدي، به روايت خواهر آنها پري است كه عنوان کتاب «قفس طلایی» برگرفته از سخن اوست
قفس طلائي اگرچه به زبان فارسی نوشته شده، اما اولینبار با ترجمه به زبان ایتالیایی در سال ۲۰۰۷ توسط شرکت نشر ریتزولی چاپ و منتشر شده بود. سپس به زبانهای انگلیسی، فرانسوی، اسپانیولی، عربی و چند زبان دیگر، در مجموع به پانزده زبان، ترجمه و منتشر شد. شيرين عبادي در اين زمينه در مقدمه كتاب نوشته است: «در ابتدا آرزومند بودم این کتاب در وطنم ایران به زبان فارسی چاپ و منتشر شود و در مصاحبههای متعددی که برای معرفی این کتاب در آمریکا و اروپا داشتم این نکته را عنوان کردم که به علت سانسور، چاپ کتاب در ایران مقدور نبود و به همین دلیل اول به سایر زبانها چاپ و منتشر شد تا در فرصتی مناسب به زبان فارسی در وطنم چاپ شود. در آن زمان شرایط ایران به بدی امروز نبود و من امیدوار به اصلاحاتی در سیستم حقوقی و سیاسی ایران بودم، اما با گذشت زمان و مخصوصا اتفاقهایی که در سال ۱۳۸۸ برای من و همکارانم افتاد، خوشبینی جاهلانه خود را از دست دادم و به این اعتقاد رسیدم که ساختار قانون اساسی امکان تحول بنیادین نخواهد داشت و تقلیل مسائل ایران به عدم کفایت یک یا چند نفر درست نیست. از آنجایی که عمر انسان نیز قابل پیشبینی نیست بر آن شدهام که پیمان خود را بشکنم.» بِه گفته شيرين عبادي حوادثی که در این کتاب میخوانید تخیلی نیست و عیناً اتفاق افتاده است. او نوشته است: «من شاهد همه آنها بودهام، اما برای آنکه به صورت داستان در آید، اسامی، اماکن و تاریخ وقوع آنها را کمی تغییر دادهام، زیرا هرچند از صاحبان این حوادث اجازه بازگویی آنها را داشتهام، اما از جهت حفظ حریم شخصی آنها خود را ملزم به انجام تغییرات میدانستم.» عبادي، « تشابه شرایط سیاسی - اجتماعی امروز با اوایل پیروزی انقلاب اسلامی»را دليل ديگر انتشار نسخه فارسي كتاب مَي داند و مَي نويسد: «هنوز هم متاسفانه ایدئولوژی و در نتیجه مباحث سیاسی بین ایرانیان باعث اختلاف میشود؛ هنوز هم در خانوادهها بحثهای سیاسی، بین اعضای خانواده ایجاد تنش میکند. من که آن روزگاران سیاه را تجربه کردهام امیدوارم از گذشته درس عبرت بگیریم و اختلافها را کنار بگذاریم و برای آبادی و آزادی وطن متحد شویم و تلاش کنیم.» عنوان کتاب «قفس طلایی» برگرفته از سخن یکی از شخصیتهای این داستان است که همواره به من میگفت: «هر کدام از برادرانم از ایدئولوژی مورد علاقهشان قفسی ساختهاند و حاضر نیستند از آن بیرون بیایند
یادنامهی هوشنگ کشاورز صدر در 775 صفحه، در ماه ژانویه 2020، توسط نشر باران در سوئد منتشر شده است.
این یادنامه را ناصر مهاجر و سیروس جاویدی ویراسته و گردآوری کردهاند. در این کتاب نزدیک به صد مقاله از حدود 60 نویسنده و فعال سیاسی- اجتماعی درباره هوشنگ کشاورز صدر (1391- 1311 خورشیدی) درج شده است.
امیرهوشنگ کشاورز صدر، انسانشناس و کنشگر سیاسی بود. پدر وی حقوقدان بود و دو دوره وکیل مجلس شورای ملی. وی یکی از پایهگذاران "جبهه ملی ایران" و از یاران اصلی دکتر محمد مصدق بود.
بر اساس آنچه ناصر مهاجر و سیروس جاویدی در مقدمهی یادنامهی این محقق و کنشگر سیاسی نوشتهاند، تلاش شده است تا زندگی هوشنگ کشاورز صدر در چهار دوره مورد بررسی قرار بگیرد: دورهی دانشجویی و کنُشگری سیاسی، دورهی کار در موسسه مطالعات و تحقیقات اجتماعی و پژوهشهای عشایری و دهقانی، دورهی از سرگیری کنشگری سیاسی و مشارکت در انقلاب بهمن ۱۳۵۷ و سرآخر دورهی تبعید، روشنگری و پیکار در راه آزادی.
ناصر مهاجر و سیروس جاویدی تاکید داشتهاند که نقشآفرینان جنبش دانشجوی سالهای ۴۲-۱۳۳۸ یادماندههای خود درباره هوشنگ کشاورز صدر را به قلم کشند؛ همچنین «پژوهشگران نامآشنایی که دستاندرکار بررسیهای عشایری و روستایی بودهاند و مؤسسه مطالعات و تحقیقات اجتماعی را شناختهاند؛ و هم آنها که در کشاکش انقلاب با این مصدقی پایبندِ نهضت ملی همراهیها و نشست و برخاستهای سیاسی داشتند.»
یادنامه هوشنگ کشاورز صدر در چند فصل تنظیم شده و هر فصل دربرگیرندهی چندین مقاله است. کتاب با «یادهای زریون» همسر هوشنگ کشاورز آغاز میشود و در پی آن فصل های زیر میآید: «دانشگاه و جنبش دانشجویی»، «پژوهش و پژوهشکده»، «نامههای منچستر»، «درکشاکش انقلاب»، «تبعید»، «نامههای تبعید»، «گزیده پژوهشها و جستارها»، «پاس دوستی»، «یادوارههای تاریخی»، «بازشناسی پژوهشها و نگارهها»، «به روایت خویشان و دوستان دیرینه»، «دوست و همراه تبعید»، «موسسه مطالعات و تحقیقات اجتماعی»، «مرکز اسناد و پژوهشهای ایرانی» و «بر لوح» که گاهشمار زندگی و کتاب شناسی هوشنگ کشاورز صدر است.
«یادهای زریون» طی سه بخش در کتاب آمده و دربرگیرنده گفتوگوی گردآورندگان نوشتهها و ویراستاران کتاب با زریون کشاورز، همسر هوشنگ کشاورز است. جز همسر، خویشان، دوستان، یاران و همکاران این پژوهشگر برجستهی ایلات و عشایر ایران و کنشگر سیاسی نیز خاطرات و تاملات خود را در اختیار ناصر مهاجر و سیروس جاویدی قراردادهاند: کریم لاهیجی، میهن جزنی، هوشنگ فیلسوف، حمید ذوالنور، هدایت متین دفتری، ابوالحسن بنی صدر، علی حاج یوسفی، عزیز کیاوند، شهین مصطفی اوقلی، ویدا حاجبی، احمد شاملو، الویا رسترپو شیبانی، یوسف قریب، پوران صارمی، شهران طبری، علی رهنما، اسمعیل عجمی، زریون کشاورز، نادر اسکویی، علی رضوی، پزوین کلانتری، امیر پیشداد، بهروز معظمی، سیروس آرینپور، احمد اشرف، حسن بهگر، پوران صارمی، رضا دقتی، حسن گلکار، فخرالدین عظیمی، فریده رهنما، شهرام قنبری، تورج اتابکی، علیاصغر حاجسید جوادی، داریوش آشوری، پرستو فروهر، تقی تام، سعید سنجابی، فرهاد نعمانی، بانو گلسرخی، ناصر رحیمخانی، حمید اکبری، آریو مشایخی، کیان کاتوزیان، سروش حبیبی، بهمن امینی، محمد جلالی چیمه، هادی خرسندی، حیدر تبریزی، اکبر سیف، سرور علی محمدی، فرهنگ قاسمی، پرویز قلیچخانی، مسعود نقرهکار، سیروس بینا، کاظم ایزدی و جواد صفینژاد. ناگفته پیداست که به فهرست نویسندگان کتاب باید نام سیروس جاویدی و ناصر مهاجر را نیز افزود.
ابتکار جالب ناصر مهاجر و سیروس جاویدی، جا دادن گزیدهای از پژوهشها و جستارهای هوشنگ کشاورز در کتاب است. همچنین انتشار چند نامه ارسالی هوشنگ کشاورز به مازیار، زریون و بهاره کشاورز و همچنین به علیمحمد ایزدی، ژیلا معظمی، پوران صارمی و اصغر شیرازی. بخش مکمل نامههای تبعید، نامههاییست از پروانه فروهر، احمد شاملو، علیمحمد ایزدی، پروین دولت آبادی، همایون نقیب سادات و پرویز اوصیا.
امیرهوشنگ کشاورز فعالیت سیاسی را در نوجوانی با سازمان جوانان حزب توده ایران شروع کرد، اما پس از کودتای ۲۸ مرداد به نهضت ملی پیوست. او پیش از انقلاب سال ۱۳۵۷ به کارهای علمی و پژوهشی سرگرم بود، اما با نزدیک شدن انقلاب به فعالیت سیاسی در چارچوب جبههی ملی ایران روی آورد. پس از انقلاب نیز برای مدت کوتاهی به همکاری با دولت مهندس مهدی بازرگان پرداخت، اما حاضر نشد در دولت او سمت رسمی قبول کند.
پس از سقوط دولت ابوالحسن بنی صدر، امیرهوشنگ کشاورز صدر ناگزیر به ترک ایران شد. او سالهای دراز در پاریس زندگی کرد. در این کتاب همچنین فعالیتهای این پژوهشگر و کنشگر سیاسی در تبعید مورد بررسی قرار گرفته است.
هرینه پستی این کتاب برای اروپا با پست معادل 20 یورو و با پست دی اچ ال 25 یورو است
هرینه پستی این کتاب برای امریکا با پست معادل 40 دلار و با پست دی اچ ال 50 دلار است
سفارش کتاب
info@baran.se
(باب و جامعه بابی ایران» یادنامه دویستمین سالگرد میلاد باب (2019- 1819»
به کوشش فریدون وهمن
2020 چاپ اول
نشر باران، سوئد
شابک: 6-91-85463-91-978
نهضت بابی را شاید بتوان از مهمترین رخدادهای دوران قاجار دانست. گسترش چشمگیر این نهضت و درگیریهای قوای دولتی با بابیان در دوران ناصرالدین شاه به سرکوب شدید بابیان و سرانجام به تیرباران باب در تبریز به فتوای ملّایان و فرمان امیرکبیر انجامید.
از آن پس نام باب و بابیه به صورت تابويی در آمد؛ از کتابهای تاریخ محو شد، و اگر به ضرورت از آن نامی رفت، با شایعات و حدس و گمان همراه شد. برخی از پژوهندگان تعالیم انقلابی آن نهضت را خاستگاه نهضت مشروطه و سرچشمه تحولات اجتماعی و ادبی و دینی ایران میدانند. برخی نیز آن را فرقه ضالّه و موهومات میخوانند.
باب که بود؟ چه ادعایی داشت؟ چگونه در پی نوسازی اسلام بر آمد؟ جامعه بابی ایران چگونه شکل گرفت؟ درگیریهای قوای دولتی با بابیان چگونه بود؟ طاهره قرةالعین چه نقشی در نهضت بابی و نهضصت آزادی زنان داشت؟ سرنوشت آن نهضت به کجا انجامید؟ در این کتاب اینها و ده ها پرسش دیگر در ده فصل توسط پژوهندگان این آیین مورد بررسی قرار گرفته است. «باب و جامعه بابی ایران»، شامل ده مقاله مختلف است که توسط نه نویسنده نوشته شده است. «باب خورشیدی در شبی بیسحر» (فریدون وهمن)، «جهانبینی باب: بازسازی دین و جامعه» (نادر سعیدی)، «ساختار جامعه بابی/ ملایان، بازرگانان، پیشهوران و دیگران»(عباس امانت)، «تفسیر به منزله وحی، تفاسیر قرآنی باب»(تاد لاوسن)، «باب و مهدی موعود/ مهار خشونتگرایی، هزاره گرایان» (موژان مومن)، «رویارویی دولت قاجار با بابیان 1850- 1848» (سیامک ذبیحی مقدم)، «طاهره قرهالعین: براندازنده حجاب»(عباس امانت)، «از آئین بابی به دیانت بهائی»(آرمین اشراقی)، «دست پروردگار بسته نیست/ یادداشتهایی بر دو مضمون اصلی در آثار منثور طاهره قرهالعین» (امید قائم مقامی) و «یک سال در میان ایرانیان و بهائیان در کتاب ادوارد ج.براون» (شعله کویین).
کتاب «باب و جامعه بابی ایران» سرگذشت نهضتی بومی است که از سرزمین ایران برخاسته و ریشه در فرهنگ و اجتماع ما دارد. خواندن این کتاب به همهء علاقمندان به تاریخ ایران در دوره قاجاریه، و به آنان که به نواندیشی دینی و تحولات عمیق اجتماعی در ایران علاقهمندند توصیه میشود.
این کتاب در 478 صفحه تدوین شده است.
این اثر مهم را شاید بتوان از نخستین کتاب جامع و تحقیقی در مطالعه آیین بابی به زبان فارسی دانست.
دیدگاه و نظرات ابراز شده در این مطلب، نظر نویسنده بوده و لزوما سیاست یا موضع ایرانگلوبال را منعکس نمیکند.
توجه داشته باشید کامنتهایی که مربوط به موضوع مطلب نباشند، منتشر نخواهند شد!
افزودن دیدگاه جدید