این چکیده ای از این پرسش و پاسخ است:
آیا رد توافق هسته ای از سوی کنگره، رای به جنگ است؟
«ما می توانیم یا از طریق دیپلماسی مانع دسترسی ایران به جنگ افزار هسته ای شویم یا با نوعی جنگ. این ها گزینه های ما هستند. من به عنوان فرمانده کل قوا ابایی از استفاده از زور در صورت لزوم ندارم، اما نمی توانم با وجدانی آسوده، بدون آزمودن یک توافق دیپلماتیک که نتایج بهتری خواهد داشت، مسولیت جنگ را بر دوش مردان و زنان اونیفورم پوش مان بگذارم. این درسی است که امیدوارم پس از بیش از یک دهه جنگ و ارزیابی عواقبش آموخته باشیم. دیپلماسی سهل و ساده نیست، اما انتخاب بهتری است».
آیا به رهبران ایران می توان اعتماد کرد؟
«بگذارید به صراحت بگویم: این توافق بر مبنای اعتماد نیست. مبنای این توافق منحصرا راستی آزمایی بی سابقه است. هرگز پیش از این، هیچ توافق مرتبط با منع گسترش جنگ افزار هسته ای شامل چنین نظارت های سفت و سخت و گسترده و نظام شفافیتی نبوده است. بر طبق این توافق، ایران برای همیشه از تلاش برای دسترسی به جنگ افزار هسته ای منع شده است و ما برای اطمینان از این که ایران در این مسیر بماند در موضع قوی تری نسبت به قبل قرار خواهیم داشت».
چه چیزی در توافق هسته ای ایران مانع دسترسی ایران به جنگ افزار هسته ای می شود؟
«تحت این توافق، ایران هرگز اجازه ساخت جنگ افزار هسته ای را ندارد، همین. هر راهی که ایران می توانست استفاده کند به طور مؤثری توسط این توافق مسدود شده است. این مهم این طور اتفاق می افتد: برای ساخت جنگ افزار هسته ای یا باید به غنی سازی اورانیوم دست زد یا پلوتونیوم تولید کرد. تنها مرکزی که ایران می تواند پلوتونیوم برای مصارف نظامی تولید کند رآکتور اراک است. بر طبق این توافق، قلب رآکتور بیرون آورده شده، با بتون پر می شود و با رآکتوری جایگزین خواهد شد که نمی تواند پلوتونیوم برای مصارف نظامی تولید کند. فراتر از این، سوخت مصرفی این رآکتور به خارج از ایران فرستاده خواهد شد و ایران دستکم برای پانزده سال هیچ رآکتور آب سنگین جدیدی نخواهد ساخت».
شرکت رییس جمهوری در این پرسش و پاسخ ها تنها راهی نیست که کاخ سفید از رسانه های اجتماعی برای دفاع از توافق هسته ای ایران بهره می برد. دولت اوباما همچنین یک حساب توئیتری را به پاسخ دادن به تمام پرسش های مرتبط با توافق اختصاص داده است و بلاگ های بسیاری را شامل متن کامل توافق منتشر کرده است که استدلال های باراک اوباما را در اختیار عموم مردم قرار می دهد.
* برگردان فارسی این مقاله تنها برای آگاهی رسانی منتشر شده و نظرات بیان شده در آن الزاماً بازتاب دیدگاه صدای آمریکا نیست.گزارشی از مایا رودن برای نشریه تایم
دیدگاه و نظرات ابراز شده در این مطلب، نظر نویسنده بوده و لزوما سیاست یا موضع ایرانگلوبال را منعکس نمیکند.
افزودن دیدگاه جدید