معرفی ۳ کتاب از یک نویسنده ´"سام سمامی" در سوئد برای مترجمین فارسی و دری زبان و دانشجویان در رشته های حقوق و مراقبت درمانی:
۱ـ واژه ها و اصطلاحات مراقبت های پزشکی برای مترجمین: کتابی شامل بیش از ۲۵۰۰ اصطلاحات پزشکی در دو بخش سوئدی به فارسی و فارسی به سوئدی.
۲ـ واژه ها و اصطلاحات حقوقی برای مترجمین: شامل بیش از ۲۰۰۰ واژه و اصطلاحات حقوقی با شرح مختصر در دو بخش سوئدی به فارسی و فارسی به سوئدی.
۳ـ واژه های متفاوت دری به فارسی برای مترجمین: این فرهنگ لغت شامل بیش از ۴۰۰۰ کلمات و عبارات رسمی ادبی و رایج امروزی متفاوت دری افغانی به فارسی است.
https://www.bokus.com/cgi-bin/product_search.cgi?…
برای خرید کتاب مورد نظر لینک بالا را کلیک نمایید
https://www.bokus.com/cgi-bin/product_search.cgi?…
برای خرید کتاب مورد نظر لینک بالا را کلیک نمایید
https://www.bokus.com/bok/9789176995112/many-seve…
برای خرید کتاب مورد نظر لینک بالا را کلیک نمایید
دیدگاه و نظرات ابراز شده در این مطلب، نظر نویسنده بوده و لزوما سیاست یا موضع ایرانگلوبال را منعکس نمیکند.
توجه داشته باشید کامنتهایی که مربوط به موضوع مطلب نباشند، منتشر نخواهند شد!
دیدگاهها
Abtin Aeinehدوستِ گرامی…
Abtin Aeineh
دوستِ گرامی درود برشما!
فارسی و دری نادرست است؛ می توان پارسی (فارسی) نوشت یا پارسیِِ (فارسیِ) دری.
سپاسگزارم می شوم؛ بازنگری کنید.
افزودن دیدگاه جدید