رفتن به محتوای اصلی

● جهان

علی قره جه لو
به نظر ناظرین، صاحب نظران و شواهد و قرائن حاکم بر روند دادگاه تمییز، به احتمال زیاد رای دادگاه تمییز نیز در جهت تائید حکم دایره دوم دادگاه حقوق بشر اروپا خواهد بود. از آنجایی که اگر، رای دادگاه تمییز در تائید حکم دایره دوم باشد، تز نسل کشی ارمنی دولت ارمنستان و حامیان غربی آن از پایه فروخواهد ریخت، لذا، کلیسای کاتولیک (پاپ) از یک طرف (10 آوریل. 2015) و پارلمان اروپا از طرف دیگر (15 آوریل. 2015) با هدف تحت تاثیر قرار دادن رای دادگاه تمییز شروع به دخالت در امر عالی ترین مرجع قضایی اروپا کردند.
م. ائینالی
اظهارات نخست وزیر ترکیه احمد داوداوغلی در مورد اینکه: "تحجیر یک جرم ضد بشری است" و پیغام تسلیت اردوغان رئیس جمهور ترکیه به ارامنه خود گویای مواضع تسلیم طلبانۀ یک حزب و حکومت در حال سقوط است که عاجزانه در پی کسب حمایت خارجی برای حفظ قدرت سیاسی است. یعنی قدرتی که به تلافی عقب نشینی از وحدت ترکیه و پیاده کردن "پروژۀ خاورمیانۀ بزرگ" توسط بیگانگان بدانها تفحیض شده است. موضعگیری حزب کُردیHDP(بازوی سیاسی PKK) بر علیه خلقهای آناطولی، در کنار کلیسای مسیحی و دولتهای امپریالیست اروپائی...
آ. ائلیار
در جریان جنگ اول جهانی ناسیونالیسهای ارمنی-حزب داشناکسیون-برای تشکیل ارمنستان بزرگ مردم آذربایجان غربی به خصوص اورمیه را قتل عام کردند.
که گوشه ای از آن در تاریخ 18 ساله آذربایجان تألیف احمد کسروی آمده است.
ناسیونالیستهای ارمنی و دولت یا دولتهای حامی آنها به هنگامش باید این جنایت علیه بشریت را بپذیرد وغرامت آن را هم به مردم آذربایجان بپردازد.
رسیدگی به جنایت بشری داشناکها در جنگ جهانی اول در مجامع جهانی پی گیری خواهد شد و این خاطره ی تلخ فراموش نشدنی را به عنوان عبرت جهانیان حفظ خواهیم کرد.
علی قره جه لو
مسئله ارضی در ارمنستان، با غصب خشونت آمیز زمین دهقانان مسلمان و انتقال آن به اعضای حکومت و پارلمان که سبب بوجود آمدن مصنوعی طبقه زمین دار شده است تشدید یافته است. سیاست امحاء مسلمانان در داخل کشور، در کنار اهداف اقتصادی، یعنی ثروت اندوزی اعضای حکومت و پارلمان، در اساس هدف سیاسی را دنبال می کند. حکومت، زمین هایی را که از مسلمانان پاکسازی می شود، بخاطر ایجاد طبقه ارمنی - قزاق، ارمنی های مهاجر ترکیه را اساکن می دهد.
با توجه به درگیری های قره باغ، تاریخ ارمنستان به روایت سایت ارامنه منتشر میشود. این سند اشاره ای تاریخی به قره باغ دارد که: در سال 1923 استالین قره باغ و نخجوان را که اکثریت سکنه آنها را ارامنه تشکیل میدادند از محدوده ارمنستان جدا کرد و بعنوان منطقه خود مختار در محدوده سیاسی آذربایجان شوروی قرارداد.
آ. ائلیار
هرکس اشتباها ایده ی خطایی را پیرامون مسایل رفع تبعیض عنوان کرد دلیل بر راسیست بودن او نیست. بل راسیست بودن مربوط به پیس بردن سیاست راسیستی است .
هرکس یا هر حزب و جریانی سیاست راسیستی پیشه کند در این نوشته به عنوان راسیست تحلیل شده است. و تنها پاسخ درست آن هم روشنگری ست. ولی اعمال مقابله به مثل نیز طبیعی ست. گرچه سیاست درستی نیست. ناسیونالیسم ایرانی-درحقیقت فارسی هسته و پایه اش راسیسم است. ملی گرایی سازمانها و اهل فرهنگ فارسی را جز با این هسته نمی توان تحلیل کرد.
آذرگون
من اعتقاد دارم ایران با آذربایجان، لرستان و بختیاری، کردستان و خراسان و سیستان و غیره معنا پیدا میکند من همان طور که مخالف فراموشی نام خراسان بزرگ و سرزمین بختیاری و کردستان هستم در مورد آذربایجان هم دوست دارم این نام به سر جای خود برگردد و انتظارم از هموطنانم این است که نگذارند این نامها از خاطره ها پاک شوند. ملعبه پانتورکها در منحرف کردن مسیر دمکراتیزه شدن ایران و جلوگیری انها از ظهور تفکر مدرن ملت ایران که بر اساس حاکمیت قانون، برابری و حقوق شهروندی مساوی است با...
بهمن سرکاراتی
خود یکی از گواهان زنده ی جریان نابودی کامل گویش های ایرانی در آذربایجان بوده و هستم. به گواهی Haupt - Lehmann در سال ۱۸۹۸ میلادی اهالی روستای گلین قیه در نزدیکی مرند به لهجه ی بومی مخصوصی که ترکی نبود گفتگو می کردند. سی و چند سال پیش که دانشجو بودم، دو بار بدان نواحی رفتم. در آن هنگام نیز شمار زیادی از اشخاص مسن در هرزند و گلین قیه هنوز لهجه ی بومی خود را حفظ کرده بودند; اما امروز متأسفانه از آن گویش در آن دهات باصفا هیچ اثری به جای نمانده است
سیاوش صفوی
عرب ملخ‌خور، عرب سوسمارخور، اسلام وحشی… آریایی، زرتشتی، پرشن، فرهنگ ایران باستان و… این‌ها دوگانه‌هایی است که امروزه زیاد می‌شنوم. به نظرم وقت آن رسیده کمی این دوگانه‌ها به چالش کشیده شوند.
سیاست مصادره زمین های عرب اقلیم اهواز موضوع تازه ایی نیست، اما این بار موضوع خفه کردن یک روستای عرب نشین با صدها خانوار است. این دیوار حائل که با نظارت سپاه پاسداران اجراء شده، روستای بروال را از
آ. ائلیار
نمیتوان با راسیسم تبعیض را حل کرد.ذهن خود را باناسیونالیسم کور نکنید.وقتی پاسخ تبعیض دیدگی را باراسیسم میدهید پس آماده ی «واکنش مخرب» آن هم باشید.
میگوید:با راسیسم نمی توان فدرالیسم درست کرد.
شعار «جدایی و استقلال» چنین پدید آمده است.واکنشی ست در مقابل راسیسم فارسی.
هایده ترابی
ما با داروینیستهائی عهد بوقی روبروئیم که از منطق و استدلالی عامیانه برخوردارند و به عرصه‌هائی از اندیشمندی و روشنگری که می‌رسد، خوب لاف می‌زنند. آب زیرکاه و جرزن و غلط اندازند یا ساده، ساده لوح تا حتّی ابله. هم تارند و هم شفاف. دوست‌اند یا دشمن؟ زبان‌دان و ادیب و سخن‌شناس و اهل بخیه؟ آری، هستند. امّا چه بخیه زدنی! کارشان حذف مستندات است و پراکندن سخن قلب در اذهان. همینند که هستند؛ مردان فرهیخته مرهیختۀ فارس‌مسلک ایرانی در همدستی با جهالت.
آ. ائلیار
ناسیونالیسم فارسی در دل خود جایگاهی دارد برای کسرویسم. ناسیونالیستها میکوشند با تکیه به ایده ی او تمامیت ارضی ایران را حفظ کنند.
این سیاست بیراهه است و به زیان ایران متحد.اینان سیاست «دوستی خاله خرسه» پیشه کرده اند. خردمندانه است که این کجراهه را ترک گویند و در اندیشه ایران فدرال باشند.
عبدالعلی کارنگ
چهل پنجاه سال پيش ، بيشتر قراء نزديك به كرينگان جز به زبان تاتی صحبت نمی كردند و چه بسا از اشخاص یافت می شدند كه اصلاً زبان تركی را بلد نبودند، ولی در عرض اين نيم قرن اوضاع تغيير يافت و با سرعت هر چه تمام‌تر زبان تركی جانشين زبان تاتی شد و هم‌اكنون اين عمل به اندازه‌ای با سرعت انجام مي‌گيرد‏، كه بيم آن می رود تا پنجاه سال ديگر اين زبان از كرينگان و چند قريه ی نزديک آن نيز به كلی رخت بربندد
ستار اسلامی
انتخاب مبارزه به شیوۀ مسالمت امیز بعنوان یک استراتژی برای حرکت ملی آذربایجان جنوبی مطرح است یعنی هیچ چیز تصادفی نیست و بر خلاف تصور خیلی ها یک تصمیم عاقلانه و انتخاب انسان دوستانه است که ریشه در اندیشۀ همزیستی مسالمت آمیز داشته که در اصل یعنی قبول کثرت، احترام به حقوق ملل دیگر، نهادینگی هومانیزم در اندیشۀ بنیانگذاران حرکت ملی سبب انتخاب این شیوۀ درست مبارزه بوده است.
اقرار علیف
زبان آذری، زبان باستانی مردم آذربایجان، بی شک زبانی ایرانی بوده است...این ادعا كه ريشه ی مـردم آذربايجان تركی است، هیچ اساس علمی ای ندارد
درکی مدرن از تفاهم در گستره ملی، یعنی مبنا را بر دمکراسی قرار دادن و نه که به تقابل کشاندن ناسیونالیستی نوع قرن نوزدهمی که بین آنها مدام دیوار رسم می شد و دیوار بالا می رفت. به رسمیت شناختن تمایزات در جهان ما نه برای سفت کردن مهر وموم لاک های در خود ملی که برای آزاد کردن انرژی همکاری‌های سازنده بین متمایزهاست که در شرایط بی اعتمادی‌های ناشی از زور و تحمیل ناممکن است. درک مدرن یعنی اینکه تنوعات ملی غیر قابل صرفنظر را با نگاهی جهان گستر دید و احترام به واقعیت ملی را در پرتو جهانی شدن فهم کرد.
یحیی ذکاء تبریزی
نسبت "آذری" ، حتی پيش از آمدن اسلام به ايران، در ميان ايرانيان و تازيان شناخته بوده است....در آغاز سده‌ی هفتم هجری، يعنی در سال‌هايی كه ايران زمين ميدان تاخت و تاز لشكريان خونخوار مغول بود، هنوز زبان آذربايگانيان و تبريز دست نخورده باز مانده بود و از تركی گویی در آن‌جا اثری نبود
یوسف عزیزی بنی طرف
این پرسش را – البته – می توان به شکل کلی زیر نیز مطرح کرد: "حقوق ملل در ایران؛ فدرالیسم یا استقلال". این موضوع سخنرانی من بود در سمینار حزب تضامن دموکراتیک اهواز که چند روز پیش در لندن برگزار شد.

در واقع پاسخ قطعی به این پرسش دشوار را خود این ملت ها باید بدهند اما من در اینجا دیدگاه خودم را مطرح می دهم و از مفاهیم آغاز می کنم.
معصومه قربانی
مگر مى توان به آذربايجان عشق ورزيد، به آذربايجانى كه زنانش نه توسط فاشيسم و نژادپرستى فارس محور، كه اتفاقا توسط مردان آذربايجانى به بند كشيده شده اند، زنانى كه نقش شان تقليل يافته به ماشين جوجه كشى و ارضاى جنسى مردان است! لااقل نصف اهالى آذربايجان در رقيت و بندگى خود آذربايجان، آنهم به بدترين شكل ممكن هستند. بعنوان مثال چند نفر از فعالين آذربايجانى براى من مسيج فرستاده اند كه ادبيات مورد استفاده من در نوشته هايم زنانه نيست و مردانه است!
انصافعلی هدایت
چرا وقتی حکومت هایتان می خواستند، زبان و فرهنگ و تاریخ آذربایجان را در زیر بمباران هزاران تن فرهنگ دروغ، تاریخ جعلی و زبان فارس دفن کنند، ساکت بودید؟
چرا وقتی زبان فارسی در مدارس برای آذربایجانیان اجباری شد، از حقوق بشر و حقوق ملت آذربایجان جنوبی برای داشتن زبان و تاریخ و ادبیات و ... خودشان، دفاع نکردید؟
چرا با ملت تورک آذربایجان جنوبی هم صدا نشدید تا زبانشان در مدارس و دانشگاه ها آموزش داده شود؟
رحیم رئیس نیا
یک خلق معمولا" از درهم آمیزی عناصر مختلف قومی و قبیله ای در طی قرن ها تشکیل می یابد و یک زبان با آن که به صورت زبان واحد یک خلق درآید، مراحلی را از سر می گذراند و در نتیجه تأثیر حوادث اجتماعی _ تاریخی ادامه می یابد و از درهم جوشی عناصر زبانی طوایف و قبایل مختلف و همچنان در جریان قرن ها شکل می گیرد. بدیهی است که در این شکل گیری زبان تمام طوایف و قبایل یکسان و به یک نسبت تأثیر نمی گذارند. گاهی تنها زبان یکی از آنها و گاهی زبان دو سه تا از آنها مشترکا" اساس قرار می گیرد ...
منوچهر مرتضوی
لغات تركي زبان کنونی آذربايجان بيش از سی درصد مجموع لغات اين زبان را شامل نیست... به شهادت جغرافی نويسان و دانشمندانی چون ياقوت و مسعودی و ابن‌ حوقل و مقدسی و ابن‌النديم زبان ديرين مردم آذربايجان آذری يا پهلوی يا فارسی بوده است و از نوشته‌های اين دانشمندان برمي‌آيد كه هر معنايی برای آذری قائل بشويم، در هر صورت جز شعبه‌ای از شعب زبان‌های ايرانی نبوده و نوشته‌های حمدالله مستوفی نيز، اگرچه يادی از چند قصبه‌ ی «ترك» يا «ممزوج» مي‌كند، مؤيد اين است كه زبان عموم مردم آذربايجان پهلوی و ايرانی بوده است

ما خود را متحد استراتزیک جنبش های مطالباتی ملیت ها و تشکل‌های ملی - منطقه‌ای می دانیم، که دیروقتی است به واقعیت غیرقابل انکار صحنه سیاسی ایران بدل شده‌اند. و موجودیت آنها را بمثابه واقعیت برخاسته از هویت‌یابی ملی ارزیابی می‌کنیم. ما برای برقراری نزدیک‌ترین مناسبات بر پاپه رابطه برابر حقوق، گسترش همکاری‌های متقابل و عدم دخالت در امور داخلی یکدیگر و حتی تشکیل اتحادهای سیاسی برپایه پلاتفرمی مشترک و تکیه بر اشتراکات عمومی سیاسی و برنامه‌ای در موضوع مسئله ملی در ایران که ضرورتی عاجل...
محمد احمدی زاده
آذربایجان زیستگاه سومرها، ایلامیها، هوری ‌ها، آراتتاها، كاسسی‌ها، قوتتی‌ها، لولوبی ‌ها، اورارتوها، ایشغوزها (ایسكیت‌ها)، مانناها، گیلزان‌ها، كاسپی ها و ... بوده است كه زبان تمامی آنها التصاقی و جزو خانواده زبانهای تركی بوده است.
ف. آگاه
آقای آشوری شما باید تفاوت "شعر" و اعلامیۀ منطقی را بدانید. پس چگونه می توانید از "یکپارچگی ... ایرانیان" که حوزۀ امکانش به نسبت ترکیبات قومی و جغرافیایی در طول تاریخ به کرات تغییر یافته است، بنویسید. این "ایران" ماوراء تاریخ و جغرافیای شما چه مقوله ایست که شما با زیر پا گذاشتن قواعد علم (و منطق) از "یکپارچگی" ماوراء زمان و مکان "ایرانیان" آن می نویسید. بیان نظر آزادست ولی بیان نظر غیر منطقی ناشایست.
یوسف عزیزی بنی طرف
امروز خرمشهر مرد اما محمره زنده شد. امروز چهارشنبه سیاه مرد اما سه شنبه سرخ زنده شد. خرمشهر تیمسار مدنی فرو ریخت، اما محمره کشتگان خرداد ۵٨ سر بر آورد .خلخالی مرد اما خاقانی زنده شد. امروز سید محمد عبودی از فراز جرثقیل اعدام فرود آمد، سری به کانون فرهنگی خلق عرب زد و آنگاه در میان نوادگان ندیده اش در خیابان های محمره یزله کرد. امروز عیسی مذخور از بالای دار قبرستان سید جواد اهواز پایین آمد و در دهان خیابان های محمره فریاد شد.
هایده ترابی
آقای بنی طرف در پی دریافت تبریکات نوروزی، توضیحی دربارۀ نبود جشن نوروز در میان آئینهای عربهای ایران دادند که از زاویه‌ای روشن کننده است. امّا از زاویه‌ای دیگر می‌تواند بدفهمی بیافریند.
یوسف عزیزی بنی طرف
برخی از دوستان سال نو شمسی را به من تبریک می گویند با تشکر از این دوستان و با شادباش این مناسبت به همه مللی که آن را جشن می گیرند باید به اطلاع دوستان برسانم که عید نوروز گرچه در بهترین وقت سال و هنگام آغاز رویش طبیعت قرار دارد اما عید ملی ملت عرب در ایران نیست. این به معنای آن است که از نظر تاریخی، فرهنگی و آداب و رسوم، این عید جایی در میان عیدها و جشن های ملی و مذهبی مردم عرب در ایران ندارد.
یونس شاملی
طی چند روز گذشته شرایطی فراهم آمد و توانستم خانم شیرین عبادی برنده جایزه صلح نوبل را ، را هم از نزدیک ببینم و ضمن ارائه اخبار مربوط به فعالین مدنی بازداشت شده آذربایجانی (که به دلیل فعالیت امسال شان برای برگزاری روز جهانی زبان مادری زندانی شده اند) به ایشان، طی دو روز دل سیر به زبان مادریمان "ترکی" با همدیگر گپ زدیم و از دردهای مردم آذربایجان، خلق ترک و دیگر ملیتهای غیرفارس در ایران با ایشان
احمد حکمت خواه
درحالی‌که هم‌اکنون تمام اقوام ایرانی می‌توانند از دستاوردهای علمی و فرهنگی یکدیگر، که به‌صورت کتاب و مقاله منتشر می‌شوند، باخبر شوند و آن‌ها را به‌راحتی بخوانند و بیاموزند و اظهارنظر کنند، با اجرای طرح «آموزش به زبان مادری» این تبادل فرهنگی مختل می‌شود و باید این مقاله‌ها و کتاب‌ها را به زبان مادری اقوام ساکن در ایران ترجمه کرد، کاری که هرگز ممکن نیست. آموختن زبان فارسی به‌عنوان زبان دوم و سرتاسری به‌هیچ‌وجه نمی‌تواند این خلأ را پر کند، زیرا همه خوب و به‌قدر کافی زبان دوم را فرانمی‌گیرند...
معصومه قربانی
تا اينها را رفع نكنيم، حركت عمومى نخواهد شد، نخواهيم توانست با سازمانى يا ارگانى مترقى لابى و اتحاد ايجاد بكنيم، نخواهيم توانست از پتانسيلی كه اين مردم تحت ظلم و ستم دارند بنفع خودشان و حركت استفاده كنيم و دفع و ريزش ما بيشتر از جذب ما خواهد بود.

محمد حسین یحیایی
به نظر می رسد پیرمرد درمانده در گذشته های دور خود زندگی می کند، با تکنولوژی و ابزار آموزشی مدرن آشنا نیست، به حقوق شهروندی و برابر حقوقی مردم باور ندارد، خود را ولی امر و قیم مردم می پندارد و حکم صادر می کند که باید همه واحد های ملی در گستره ایران به زبان...
کامنت های جالب و خواندنی
سرکوهی عزیز، با دفاع مستدل خود از رفع تبعیض فرهنگی درایران و تأکید بر حقوق برابر مردمان گوناگون،
بابک امیرخسروی مدافع تبعیض را به کنار زد. نشان داد که نویسندگان مردمی زبان فارسی همیشه در کنار تبعیض دیدگانند.
آ. ائلیار
این جملات«با زبان مردم ما بیگانه است». با این زبان نه می توان پیامی به مردم رساند و نه میتوان با روشنفکران آذربایجان دیالوگ داشت...