Skip to main content

● کامنت‌های پیشین کاربران تا 25 ژوئن 2022 برابر با 4 تیر 1401

نوشته شده توسط: Anonymous

اپوریسیون داخلی وخارجی ایران در آینده بعد از پیروزی بر حاکمان ، به هیچگونه خواسته این پان ترکهای تجزیه طلب ، پاسخی نخواهد دا د و حتی در صورت شناسایی ، آنان را به محاکمه خواهند کشید . بجای برخورد های راسیستی پان ترک آذری در این سایت ، باید مدام پیرامون بحث " فدرالیسم " و شعار چپها در آغاز انقلاب ؛ " خود مختاری برای خلقها ، و آزادی برای ایران " در چهارچوب تمامیت ارضی کشور ،جدل نمود .----- ایران فقط میهن اقوام ایرانی و مهمانان مطیع و مودب و سربزیر آنان خواهد بود . تمام گروههای ایران از چپ و ملی و مذهبی و قومی و انقلابی و اصلاح گرا ، در یک هدف مشترک هستند و آن سرکوب اجزیه طلبان است . هر بحثی که در آن از فارس و ایرانی و زبان فارسی نام آورده شود ، بحثی راسیستی و منحرف کننده و خائنانه است که باید افشا و سرکوب گردد . دشمت مردم ایران ، دیکتاتوری حاکم ، جامعه طبقاتی سرمایه داری

مذهبی و فرهنگ ارتجاعی است و نه مردم ایرانی این سرزمین . پان ترک آذری راسیست تجزیه طلب ، یکی از ارتجاعی ترین نیروهای واپس مانده جامعه ایران است که باید رسوا و سرکوب گردد . هرکس خود را ترک میداند و مخالف فارس و ایرانیست باید از سکونت در ایران محروم شود و به یکی از کشورهای ترک نژاد همسایه حواله شود . ایران هیچگاه وجود ترک را در کشور خود به رسمیت نشناخته . در دراز مدت هدف دولت های ایرانی باید الحاق آذرباتیجان شمالی به کشور مادر یعنی ایران، و در استراتژی فرهنگی ، ترک زدایی از این بخش از مردم ایران باشد . ترک به ترکستان !
نوشته شده توسط: Anonymous

از مقاله شما اقای نظریان که برای روشن شدن بعضی واقعیات نوشتید سپاسگذارام جای اینگونه نوشته ها در وب فارسی بسیار خالی است.

نوشته شده توسط: Anonymous

1- چه عجب یک کامنت ضد کومونیستی از بهمن موحدی چپ گرا
2- هر پیشرفتی یک تاوانی دارد جناب موحدی ایده الیست شما مطمئن باش نسل اینده چین مرفه تر از نسل کنونی خواهد بود همان طور که نسل کنونی مرفه تر از نسل پیشین هستند (البته من نه چپ ام و نه از ان بدتر کومونیست )تنها جهت توجه به برنامه ریزی و کوشش و برنامه پیشرفت پایدار برای کشور نوشتم تا مساله را روشن کرده باشم

نوشته شده توسط: Anonymous

برای چی واژه تورکان را از نوشته من حذف کردید. اینجوری اصلا معلوم نیست نوشته من مربوط به تورک ها است مگر ادم خواری چگین های تورک صفوی مستند نیست پس چرا حذف میکنید واقعیت خیلی تلخه!!!!!

نوشته شده توسط: Anonymous

جناب آرسن , حتما منسوبییت این کتاب را به کسروی با دلایل و منطق ارمنی رد خوهد کرد !! حتما کسروی این کتاب را به دستور علیف نوشته !!
جنایات آندرانیک تک گوش , در هر دو طرف ارس , چیزی نیست که از یادها فراموش شود . جنایت های آنان علیه مردم بی دفا اع در هر دو سوی ارس , دیگر در ذهن ها هک شده است . این بار تبریز به وقت خود حساب این جنایتها را خوهد پرسید . اگر جناب آرسن به فکر مردم عادی ارمنی بود , باید بر عکس رفتار خود به عالی جنابی مردم آذربایجان پناه میبرد . اما چه میتوان کرد دلارهای روسی و داشناکی عقلانیت را به گروگان گرفته است !!

نوشته شده توسط: Anonymous

ایران مراسم رسول حمزه تف را در کنار قبر خیام جشن میگیرد . ----- این شاعر کیست ؟

نوشته شده توسط: Anonymous

ان جنایات محکوم ولی باید تاکید کرد که قربانیان ان دوره همه شهروندان دولت ایران و ایرانی بودند و سخن از گشتار ترکان بدون نام بردن کشوری که در ان زندگی میکردند و نظام سیاسی حاکم برکشور و تابعیت سیاسی خطاست. این حق همه شهروندان ایرانی است که بدانند دولت وقت در سالهای جنگ اول چه اقدامی برای جلوگیری از گشتار شهروندان خود کرده است . فقر و گرسنگی و نبود امنیت در ان تاریخ در همه جای ایران وجود داشت و نیازی به تکرار نیست که در ان دوره سلسله قاجار حاکم بودند.

نوشته شده توسط: Anonymous

به محض ورود به این سایت مشی و مرام شما کاملا بر هر بیننده ای آشکار میشه و نیاز نداره شما برای تبرئه خودتون این قدر دیگران رو به عنواین سخیف مطبوعاتی آلوده کنین .نظر من اینه که جناب نظریان بسیار دقیق و به جا به جهت گیری غلط شما اشاره کردند و این شما دست اندرکاران این سایت هستید که باید روش خودتون رو اصلاح کنید

نوشته شده توسط: Anonymous

حتى اگر دروغ ساختگى پسر بچه ميخ شده بديوار را واقعى فرض كنيم مگر زورى بالايان ديوانه بود كه آنرا در كتاب خود مكتوب وجنايت جنگى همكيشان خود را گواهى دهد. يكى به اين پانتركها بايد بگه دنيا را مثل خودتان فرض كرده ايد ولى خ. خودتان هستيد.

نوشته شده توسط: Anonymous

ارتفاع پرواز هواپیماها 10000 پا است نه کیلومتر !!!

نوشته شده توسط: Anonymous

زورى بالايان را من در لندن به چشم خود ديده ام وهمچنين در ده ها كشور اروپائى وبنادر اروپائى در زمانى كه با كشتى دور اروپا را گردش ميكرد كه هيچ مشكلى نداشت و پليس بين الملل بر مبناى خيالپردازى ودروغ بافى پانتركها كه كتابى را كه وجود خارجى ندارد را پايه ادعا هاى شرم آور خود قرار داده اند ايشان را تحت تعقيب قرار نميدهد. پانتركها دروغ به اين بزرگى را آنقدر تكرار كرده اند كه كم كم خودشان هم باور كرده اند كه اينچنين كتابى وجود دارد.

نوشته شده توسط: Anonymous

سلام-ضمن سلام به آقای رضاباوفا.من درسربازی 1354رفیقی داشتم که بچه مغان بود.این رانوشتم بخاطراینکه بعضی ازفامیلی ها مخصوص هستند.اگرازاقوام آن دوست یعنی آقای ستارباوفا باشید سلام من رابه ایشان رسانده بگویید که دوستی سلام عزیزنسینی برایت رساند.
بانک های اروپایی جدایی ازسرمایه گذاران خارجی نمیتوانندباشند.سرمایه گذاری برای مردم وسرمایه داران ایرانی مشکل است وامنیت ندارد،چه برسدبه خارجی ها که دریک کشورچندقدرتی وبدون قانون سرمایه گذاری کنند.
درایران نمیتوان بااطمینان خاطرودرامنیت سرمایه گذاری کرد.مگراینکه بایک ملازاده همدست ویابایکی ازارگان های حکومتی شریک شویی.سرمایه گذارخارجی وبخصوص غربی بابرنامه ودورنمای بهره برداری واردیک کشورمیشود.
درایران حتی سرمایه گذاری برای افرادکم سرمایه ناامن است .اینجا اقتصادنیزرانتی ازنوع خبری واطلاعاتی است .
درایران پرداخت سودبه سهامداران نیزدستوری است.قانون چک

وجودندارد.قوه قضایی که باید مرجع رسیدگی به کلاهبرداری باشدخودبه مرکز فسادتبدیل شده است.اگرکسی درکلانتری ودادگاه آشنایی داشته باشد دیگرنمیتوان کاری کرد.
کلاهبرداران بسیجی وسپاه واقمارآنها رااصلابه دادگاه نمیتوان برد،آنها اگرازطرف شکایت کنند دردادگاه سپاه ویابسیج طرف حساب رابیچاره میکنند.
اگرکسی درکلانتری ودردادگاه حتی یک سپور ویا امربرداشته باشد،شاکی ول معطل است.
آیا دراین کشوریک سرمایه گذارخارجی میتواندسرمایه گذاری کند؟
حکومت میگویدبامن باش هرکاری میخواهی بکن.
سرمایه گذار اولین چیزی که میخواهدامنیت سرمایه خوداست.دوم قانون رسیدگی به حق .سوم نبودرانت دولتی.
چهارم دخالت نکردن دولت درمدیریت وحسابرسی افرادسرمایه گذار.
نوشته شده توسط: Anonymous

سلام-آقای تبریزی !من فکرمیکنم که شمااول بایداسم خودت راعوض کرده وسعی نکنی مغلطه گری کنی .این نوشته شماهم درجهت زیرسئوال بردن تفکرمبارزان هویت طلبی است.برای شماسره نویسی وکسروی بازی بالاترازمبارزه بارژیم است. تووحدادعادل واحمدکسروی وطباطبایی برای مایکی هستید.
شماکارت نه دفاع از نرگس محمدی است ونه عباس لسانی یاامیدکوکبی وعلیرضافرشی وما از چپ های متوهم گرفته تا هویت طلب وناسیونالیست وغیردرهرسنگربرای تفکرخودچه درست باشدیانادرست،مبارزه میکنم ، باتفکرمنافق بازی ومغلطه گری شمافرق میکند.
شما برودنبال تفکرکمونیستی که ،نیست ،خودت هم میدانی رودست مارکس وانگلس ولنین.انورخوجه.مائو.بلندشده ایی .
حال هم میخواهی ازنرگس محمدی دفاع کنی!
اگردلت هوای ماهی اوزن برون وخاویارکرده میتوانی ازاروپا پوند انگلیس آورده ،من هم برایتان بمقدارکافی تهیه کنم تاباماسیون های جدیدتان میل فرمایی.

نوشته شده توسط: Anonymous

اگر استبداد در مقابل دموکراسی معنا پیدا میکند. پس بایست خانواده دموکراتیک هم وجود داشته باشد. دموکراسی بر انتخابات استوار است. زن و شوهر، هر کدام دو رای دارند. رای ها همیشه مساوی است. در نتیحه اگر بنا بر رای یگری باشد، رای مساوی، اکثریت و اقلیت ندارد، در نتیجه دموکراسی دچار مشکل میشود. همیشه موافقت بدون چالش و مخالفت با چالش است. دموکراسی نمیتواند پالش از راه اقلیت و اکثریت حل کند!


اما این قراردادهای اجتماعی، معلول چند هزار تحول انسان است. نمیشود براحتی و بدون ترویج جایگزین خردمندانه تغییر ایجاد کرد.
اولین گام مشکل ساز، شرایط سخت اقتصادی است، در عصر، امکان استقلال افراد مجرد سخت تر شده، برای بانوان امنیت کافی نیست.
از طرفی خود بانوان به همراه مردان آمادگی فرهنگی و اعتقادی ندارند. زنها باسکوت در برابر مهریه و نفقه، در حال امتیازگیری حقوقی مثل حق طلاق و حق کار و حق درامد هستند و از طرفی حق سرپرستی بچه را هم کلا از آن خود می کنند!

آنچه استبداد نامیده می شود در خانواده، نظم سلسه مراتبی است که در همه جانوران اجتماعی است. محور این نظم طبیعی بر یک سالار و گروه فرمان بردرا است. در جوامع انسانی بر خلاف جوامع حیوانی، نیوری تفکر و سخن، نظم طبیعی بر هم میزند و میخواهد از قدرت نرم در برابر قدرت سخت استفاده کند. نتیجه دشواری تصمیم گیری و مسئولیت پذیری و اعتماد و دوپارگی ابزاری میشود حتی آشپزخانه هم دو تا می شود!
نوشته شده توسط: تبریزی

نرگس محمدی یک دختر ترک زنجانی است و با آن که نرگس محمدی ترک است تا کنون حتی برای یک بار نیز دیده نشده است که پان ترک های تارنمای ایران گلوبال نوشته ای درباره این انسان ستمدیده به ایران گلوبال بفرستند و یا حتی یک سطر برای همدردی با نرگس محمدی بنویسند! به نوشته های پان ترک ها نگاه کنید، یکی درباره زبان مادری می نویسد، یکی درباره زبان پدری می نویسد، یکی درباره زبان عمه ای می نویسد، یکی درباره زبان خاله ای می نویسد و ..... پان ترک های ایران گلوبال که پیاپی دم از ستم ملی زده و ستم، ستم می کنند یک هزارم زمان و نیروئی را که در چند روز گذشته برای تفسیر و ترجمه ترانه ای به کار گرفتند درباره ستمدیدگانی مانند نرگس محمدی هزینه نکردند! با این روال روشن است که ستمدیدگان باید امیدشان را از پانستانی ها ببرند! (به نوشتاری در این لینک نگاه کنید)

http://iranglobal.info/node/42737

نوشته شده توسط: Anonymous

تا سران نظام اسلامی برای ماندگاری و حفظ خلافت آخوندی بتوانند به زدن ها و کشتن ها و دزدیدن ها و توهین ها و تحقیرها و غارت ها و به باد دادن فرصت ها و روفتنِ ذخایر پولی و انسانی و زیست محیطی ادامه دهند و مردم نیز به همین روند راضی باشند و ناگزیر، درهای خفت و خواری بر همین پاشنه خواهند چرخید.
آزموده را آزمودن خطاست ، و در درازای 38 سال ثابت شده است که شکایت و عجز و لابه و التماس از آخوند و آخوند پرست مشکل و دردی را درمان نخواهد کرد.
من نگویم که کنون با که نشین و چه بنوش
که تو خود دانی اگر زیرک و عاقل باشی
چنگ در پرده همین می‌دهدت پند ولی
وعظت آن گاه کند سود که قابل باشی

نوشته شده توسط: Anonymous

من نمیدونم اگر ایران گلوبال یک سایتی است برای انتشار تمامی آراء از هر صنف و دسته و خط سیاسی، و اگر مدیر این سایت آقای کیانوش توکلی به بی طرفی شهره ست، پس این دعواهای سیاسی که میان ایشون و برخی دیگر اعضای اپوزیسیون مانند آقای بابک آزاد درون فضای اینترنت و شبکه های مجازی همچون یوتیوب شکل گرفته چیه؟! و آیا تهدید به شکایت این دو نسبت به همدیگر با اون موضع بی طرفی آقای توکلی در تضاد نیست؟ اگه واقعاً ایران گلوبال قصد ظاهر سازی داره و در پس پرده به دنبال خط دیگریست باید مخاطبان و مخصوصاً جوانها اطلاع پیدا کنند و یا بهتر اینست که خود آقای توکلی به صراحت و شفاف به این سوءتفاهم پاسخ بدهند تا ذهن مخاطبان به اظهارات بابک آزاد منحرف نشه.

نوشته شده توسط: آ. ائلیار

معنی toyalmadım:

در جمله ی تاتاری زیر تویامادیم برابر دویمادیم یا دویابیلمدیم ترکی آذربایجان آمده
که در فارسی به معنی" سیر نشدم" است.
= Tatarca: Sularını içe içe toyalmadım
(Az-ca:Sularını içə-içə (doyabilmədim=doymadım=doyamadım
جملات تاتاری آمده در ترانه ی 1944 در ترانه ی گؤز ه ل کیریم نیز وجود دارد:

https://youtu.be/i0B3KuqkgLc

1944 sürgünü sonrasi vatana geri dönüste
Kirim Tatarlarinca söylenen ve Kirim hasretini en iyi dile getiren "Ey Güzel Kirim"
sarkisinin nagmeleri .




Alusta'dan esken yeller yüzüme urdu,
Balaliqtan ösken evge közyasim tüstü.

Men bu yerde yasalmadim,
Yasligima toyalmadim,
Vetanima asret boldim
Ey güzel Kirim


Bahçalarn meyvalarn balnen serbet
Suvlarini içe içe toyalmadim men

Men bu yerde yasalmadim,
Yasligima toyalmadim,
Vetanima asret boldim
Ey güzel Kirim




Yesil daglar küldü maga
Kaytip keldi Tatar sana
Kucagini aç sen maga
Ey güzel Kirim

Men bu yerde yasalmadim,
Yasligima toyalmadim,
Vetanima asret boldim
Ey güzel Kirim


Keze keze toyalmadim er yerlerge köralmadim
Vetanima asret boldim
Ey güzel Kirim
نوشته شده توسط: آ. ائلیار

در سایتهایی که متنها را ترجمه میکنند معمولا متنی را به یک زبان برگردانده و بعد همان متن را به زبانهای مختلف توسط ماشین یا در برخی موارد به وسیله ی فرد مترجم برمیگردانند. اشکال کار این متد دوتاست: 1- ماشین هنوز نمی تواند کار شخص مترجم را انجام دهد. و شاید هم هرگز نتواند. اگر قبول کنیم ترجمه از یک زاویه کاری هنری ست. 2- وقتی اولین متن نادرست ترجمه شد در زبانهای بعدی هم ناصحیح برگردانده میشود.
این اشکال در مورد ترجمه ی جملات تاتاری ترانه ی 1944 دیده شده است. از اینرو کلمات مصرعهای تاتاری را جداگانه میاورم:
نخست بگویم زبانهایی که ریشه ی ترکی دارند یکی از خوبیهایشان آن است که « به هم خیلی نزدیک اند و در خیلی موارد نیز یکی» هستند. بدینجهت آشنایی با یکی از این زبانها کمک میکند زبانهای هم تنه ی دیگر را با اندکی کوشش بفهمیم.
زبان تاتاری نیزاز این ردیف ست:

مصرعهای تاتاری به آذربایجانی و فارسی:
(در یا به) جوانیم =Yaşlığıma=Gəncliyime
سیر نشدم[ منظور از لذت و شادی زندگی] =toyalmadım =doya bilmədim
من = Men =Mən
این = bu =bu
در این جا= در این سرزمین = bu yerde= bu yerdə
نتوانستم زندگی کنم=زندگی کرده و پیرنشدم= زندگی نکردم=
yaşalmadım=yaşaya bilmədim=yaşlı olabılmədım

(به یا از که بستگی به جمله دارد) وطنم =Vatanıma =Vətənimə

---------
Yaşlığıma toyalmadım
از[ لذت و شادی] جوانیم سیر نشدم

Men bu yerde yaşalmadım
من اینجا نتوانستم زندگی کنم= کوتاه: زندگی نکردم

Vatanıma toyalmadım
من از[لذت و شادی زندگی در] وطنم سیر نشدم

معنی کلمات داخل گیومه در ماهیت کلمات موجود است و بدون ذکر آنها شنونده در زبان ترکی معنی را درک و لمس میکند.

1- ترجمه ی ماشینها فقط به درد سازندگانشان میخورد
2- مترجم باید خودش ترجمه کند
نوشته شده توسط: Anonymous

از مسئولین محترم تمنی میشود این تکست انگلیسی را بااینکه ترجمه نشده است . در این قسمت منتشر کنند. اقای نظریان حق ندارد با بی شرمی تمام در جلو چشمه همه به تحریف و انکار فاجعه خوجالی بپردازد.
جالب است که این نوشته با این جمله ها خاتمه می یاد: من هرگز نشنیده ام کسی از ارمنی ها به این پاراگراف زوری بالایان جواب داده باشند. قتلل عام(خوجالی) بعنوان افتخار یک ملت با خوشحالی در یاد داشت تاریخ خواهد ماند.
http://www.dpreview.com/forums/post/40753432

Zori Balayan, an Armenian "humanist"!
In reply to connexile • Feb 28, 2012

"When I and Khachatur entered the house, our soldiers had nailed a 13-year-old Turkish child to the window.He was making much noise so Khachatur put mother's cut breast into his mouth.

I skinned his chest and belly. Seven minutes later the child died. As I used to be a doctor I was humanist and didn't consider myself happy for what I had done to a 13-year-old Turkish child. But my soul was proud for taking 1 percent of vengeance of my nation.

Then Khachatur cut the body into pieces and threw it to a dog of same origin with Turks. I did the same to three Turkish children in the evening. I did my duty as an Armenian patriot.

Khachatur had sweated much. But I saw struggle of revenge and great humanism in his and other soldiers' eyes. The next day we went to the church to clear our souls from what done previous day.
But we were able to clear Khojali from slops of 30 thousand people."

This text is from Zori Balayan’s book “Revival of our souls” from 1996 , pages 260-262. This paragraph is the most disgusting thing I have ever read. I haven’t even heard of an Armenian response to this paragraph. A nation proud of a massacre is joyfully dropping a note to the history!

http://www.xocali.tk/
نوشته شده توسط: lachin

دوست عزیز آقای دیرنج مین ائللی....در زمان دانشجویم که در اسکاتلند بودم , من هم یک بار در یکی از کلاسهای علمی ریچارد داوکینز که در باره ( داروین) در زمان کریسمس تدریس میکرد و از بی بی سی پخش میگردید , شرکت داشتم. ولی متاسفانه در بحث ها و مناظره ای او در باره دین و خدا که همیشه آرزویش بودم شرکت کنم تا بحال تنوانسته ام شرکت بکنم. هرچند که مثل شما از طریق یوتیوب بحث های علمی جنجالی ایشان را همرا با (( لورانس کراوس- نیل دگرس تایسون- کریستوفر هیچینز‬‎ و....)) دیده و همیشه هم خواهم دید. کتاب او The Greatest Show on Earth: The Evidence for Evolution برای دوستاران علم طبیعی و تکامل توصیه می شود. بهترین ها را برایتان آرزومندم...

نوشته شده توسط: Anonymous

آقای توکلی من هم مثل شما با سیستم فدرالی برای عدم تجزیه ایران موافقم.کردها، ترکها و.... هرکدام می توانند یک سیستم فدرالی و خودمختار را داشته باشند ولی سوالی هم برای من به وجود آمده.آقای توکلی در کشور همسایه ما عراق که این سیستم فعال شده ولی هنوز نتوانسته شعله های اتش نفرت قومی را خاموش کنه چه نسخه ای برای ایران فدرالی می تواند جوابگو باشد؟فدرال ودن یکی از مضامین جغرافیای سیاسی قرن اخیر است که هنوز برای ایران به درستی متصور نمیشه.
و در پایان آقای توکلی چرا بر همین پایه در وبسایت ایران گلوبال مضامین و مقاله های موافق و مخالف بارگذاری نمی شود؟

نوشته شده توسط: Anonymous

من اطمینان دارم این رژیم پیش از پایان دوره زندان سرکار خانم نرگس محمدی سقوط خواهد کرد.

نوشته شده توسط: Anonymous

آقای آرسن نظریان
از اشغال قره باغ چند صد سال نمی گذردکه تمام اتفاقات را منکر هستید
همین دو هفته پیش بود که رئیس جمهور امریکا ازارمنستان به خاطر اسکان دادن 17000هزار خانواده ارمنی سوری تشکر کرد این ارمنی آواره درقره باغ اسکان دادشدند
ازنظر شما اشغالگر کیست ؟
ارمنها همیشه درطول تاریخ دراین منطقه درخدمت بیگانگان بودند درگذشته درخدمت روم ،اعراب بودند واعراب مبازات ترکها رابه رهبری بابک با کمک سمبادارمنی وافشین فارس توانستند شکست دهند وبعد ها به خدمت ورسیه درآمدند تا اینکه صفویان آنها را به اصفهان انتقال دادند
آزربایجان درسال 1392ارتشی نداشت که ارمنی ها توانستند با کمک روسیه بیش از یکمیلیون آزربایجان را آواره کنند وبیش ازسی هزارنفررا بکشند ارمنی ها به اهداف نخواهند رسید.
آقای نظریان ضرب المثال معرفی است *چاه کن همیشه ته چاه است * شما ارمنی ها با این همه لابی باید این را بهتر بدانید.

نوشته شده توسط: Anonymous

جناب ائلیار، از توضیح شما سپاسگذارم.
من به ترجمه فرانسه آن رجوع کردم اما تفاوتی بین برگردان فرانسه و آلمانی ندیدم. حتا برگردان انگلیسی اش نیز همانند اند.
در بخش پائین این دو را میتوانید مشاهده کنید.

Paroles et traduction de «1944»

When strangers are coming
Quand des étrangers arrivent
They come to your house
Ils viennent dans votre maison
They kill you all
Ils vous tuent tous
And say
Et disent
We’re not guilty
Nous ne sommes pas coupables
Not guilty
Pas coupables


Where is your mind?
Où avez-vous la tête?
Humanity cries
L'humanité pleure
You think you are gods
Vous pensez être des dieux
But everyone dies
Mais tout le monde meurt
Don’t swallow my soul
N'engloutissez pas mon âme
Our souls
Nos âmes


Yasligima toyalmadim (*)
Je ne pourrais pas passer ma jeunesse là-bas
Men bu yerde yasalmadim
Parce que vous m'avez enlevé la paix
Yasligima toyalmadim
Je ne pourrais pas passer ma jeunesse là-bas
Men bu yerde yasalmadim
Parce que vous m'avez enlevé la paix


We could build a future
Nous pourrions construire un futur
Where people are free
Où les peuples sont libres
To live and love
Pour vivre et aimer
The happiest time
Le plus heureux des temps


Where is your heart?
Où est votre cœur?
Humanity rise
Plus d'humanité
You think you are gods
Vous pensez être des dieux
But everyone dies
Mais tout le monde meurt
Don’t swallow my soul
N'engloutissez pas mon âme
Our souls
Nos âmes


Yasligima toyalmadim
Je ne pourrais pas passer ma jeunesse là-bas
Men bu yerde yasalmadim
Parce que vous m'avez enlevé la paix
Yasligima toyalmadim
Je ne pourrais pas passer ma jeunesse là-bas
Men bu yerde yasalmadim
Parce que vous m'avez enlevé la paix

Mehr lesen auf http://www.lacoccinelle.net/1111930-jamala-1944.html#J8tziw5ZHCWxfwXf.99
نوشته شده توسط: آ. ائلیار

ترجمه ی آلمانی از متن تاتاری درست نیست. مترجم آلمانی لینک بالا « برداشت» خود را به جای معنی و معادل جملات قید کرده است.
از اینرو ترجمه ی فارسی هم که از روی متن آلمانی شده، مشکل پیداکرده است.

نوشته شده توسط: Anonymous

بروید دنبال شعر سلطانپور و گلسرخی و فرخی یزدی و علرف و شاملو ................ خودتان را علاف این عروسکهای فرصت طلب اروپا نشین فریب دهنده نکنید ! جا و وقت و انرژی و سرمایه این سایت ایرانی فارسی زبان را فدای ناسیونالیسم کور و راسیستی خود نکنید .! این ترانه را رادیو مریوان 3 روز است که خطاب به ترکان عثمانی برای جنوساید و قتل عام میلیونی ارامنه شرق ترکیه مدام پخش میکند . شما انرژی راسیستی خود را یا صرف ایرانی و فارس و ارمنی و کرد میکنید یا صرف روس و پوتین و استالین . آخوندها هم که حکومت دلخواهتان هستند .

نوشته شده توسط: Anonymous

جناب آرسن ,
بهتر بود شما به خاطر جنایتکارانی مانند سرژ سرکیسیان , میسیون دروغ گویی را به عهده نمیگرفتید . فکر فردا را بکنید که در غیاب اربابان آخوندی , ارمنی های ایران در مقابل با ۴۰ میلیون ترک در ایران اگر نمک خورده و نمکدان بشکنند , ظلم بزرگی به خود کنند . اگر به فکر تجربه قراباغ در ایران هستید , این بار حتی اربابان روسی هم برای شما کاری نخواهند توانست . تنفر , دروغ گویی , آلت دست بیگانه بودن , متاسفانه .... مردم عادی ارمنی را بیشتر از همه به بدفرجامی کشانده است

نوشته شده توسط: Anonymous

جناب توکلی عزیز و خستگی ناپذیر سلام- برای من جالب بود که ابتدا در سایت رسانه ایران مطلبی در واکنش به مطالب شما منتشر شد و سپس در سایت شما در واکنش به مطلب رسانه ایران، یادداشتی نوشته شد. این رویه اگر تکرار شود خیلی می تواند مثمر ثمر باشد و باز هم پیشنهاد می کنم اگر مطلبی در سایت رسانه ایران درباره ایران گلوبال و یا نویسندگانش منتشر گردید برای مخاطبان ایران گلوبال نشر داده شود چون اصل بر بی طرفی که شما تعریف کردید و من بسیار با آن موافق هستم بر مبنای منتشر شدن سایر عقاید است. اگر فلانی از فلان قوم دفاع سختی کرده و اگر فلان کس از فلان مذهب نفرت دارد، مهم اینست که رویه ایران گلوبال در جهت انتشار سایر عقاید و اراء است واین بی طرفی رسانه ای هم منبعث از تعاریف دموکراسی غربی است. آقای توکلی اگر محمد رضا لوائی کردها را تروریست می خواند و مرز ایران و ترکیه را لانه آنها می نامد تشخیصش بر عهده مخاطب.

و اگر آرسن نظریان ایران گلوبال را صحنه فحاشی و قوم گرایی نام می نهد، تنها مخاطبان سایت می توانند درک کنند و بس.
ولی آقای کیانوش توکلی یک تقاضا : لطفاً بر پایه اصل بی طرفی که شما تعریف کردید سایر مطالبی که درباره اپوزیسیون در سایتهای مشابهی همچون رسانه ایران تولید شده در ایران گلوبال منتشر کنید.
نوشته شده توسط: Anonymous

تشکر ازع.ب.تورک اوغلی
اما آن یک عده از کامنت گذاران که ما تراکها به مغولان ربط می دهند اگر از روی غرض نیست
باید بدانند وقتی مغولان به ایران حمله کردند باهمدستی فارسا حکومت را ازترکها گرفتند دوباره توسط ترکها ازحکومت ساقط شدند دراین بین فارس ها وفقط خدمت گذرانی بیش نبودند فارسا فقط درخدمت اعراب ومغولان بودند

نوشته شده توسط: Anonymous

راستش این اتفاقات و جنایتها ‌و بیدادگریهای رژیم آخوندی خیلی تأسفبار و ناراحت کنندس.. اما با این اوصاف باعث رو شدن ماهیت پلید و فریبکارانه و ضد بشری مافیای هزارساله آخوندی شد.. آخوندا و طفیلیهاشون قرنها با تظاهر به تدین و مردم دوستی و خیرخواهی٬ انگل وار له زیستشون ادامه دادند و اگر له حکومت نمیرسیدند٬ همچنان به اون مشی فریبکارانه و ریاکارانه ادامه میدادند و از مردم ساده لوح و فریب خورده سواری میگذفتند.. جمهوری اسلامی باعث شد تا ذات پلیدشون عیان بشه.. درود بر ایران آریایی.. زنده باد آزادی

نوشته شده توسط: Anonymous

این مقاله علمی و مبتنی بر واقعیات آرزوهای مردم ایران را تماما بیان کرده. درهمینجا میگویم آقای کاوه جویا دستتان درد نکند که با این نوشته برنامه سیاسی مناسبی را به جامعه معرفی کردید.

نوشته شده توسط: آ. ائلیار

ا تشکر از زحمات دوستان:

معنی جملات تاتاری که در ترانه آمده :
«Yaşlığıma toyalmadım
Männer bu yerde yaşalmadım
Vatanıma toyalmadım»
به ترکی آذربایجان چنین است:

Gəncliyime doya bilmədim( از[لذت] جوانیم سیر نشدم
Mən bu yerdə yaşaya bilmədim( من اینجا زندگی نکردم یا نتوانستم -نگذاشتند- زندگی کنم)
Vətənimə doya bilmədim (از [لذت زندگی در] وطنم سیر نشدم.)

اینکه در ترجمه ی آلمانی از لینک زیر:

http://lyricstranslate.com/de/1944-1944.html-5#ixzz4919uAq2Q
به فارسی برگردانده اند درست نیست:
Ich konnte meine Jugend dort nicht verbringen
Weil ihr mir mein Land wegnahmt
Ich konnte mein Vaterland nicht haben
توانستم نه بسر کنم جوانیم را
آنجا
چرا که سرزمینم را گرفتید
------
ربطی به متن ندارد.
ترجمه ی فارسی متن همان است که با توجه به معنی جملات در فارسی
قید کرده ام.

نوشته شده توسط: Anonymous

مادرم از خاطرات مادر بزرگم در زمان جيلولوق میگوید که سربازان ارمنی در ارومیه کودکان ترک را سر نیزه بلند میکردند. اهل ارومیه میدانند که زمان شاه این شهر بسیار چند فرهنگی بود. بچه های همبازی ما ارمنی، آسوری، یهودی و بهایی بودند و ما بچه ها به خانه همدیگر رفت و آ مد میکردیم و غذا می خوردیم. مادرم مدیر مدرسه بود و پدرم پزشک و هیچ یادم نمی آید که در خانه ما نسبت به ارامنه یا دیگران بد گفته شده بود. بنابراین نقل قول به احتمال زیاد معتبر است. بار اول که دوستان ارمنی ما که خواهر و برادر بودند به خانه ما آمدند مادرم برايمان خوردنی گذاشت. آنها اول نخوردند و در عالم بچگی گفتند که به آنها گفته اند که خانه ترکها ( یا غیر ارمنی ، درست یادم نيست) چیزی نخورند. البته بعد خوردند.
از این داستان منظوري ندارم که بگويم ارامنه بدند. دوستان دختر و پسر ارمنی در دانشگاه هم در ایران داشته ام. ولی درست نیست که

تاریخ یکطرفه گفته شود.
اصل این است که در تاریخ بشریت هر قومی به نوبت خود صعود و نزول داشته است. کشورهای مختلف امپراطوری ایجاد کردند، ظلم کردند و مضمحل شدند. مصریان، ژاپنیها، چینیها، ایرانیان، اعراب، ترکان، روسیه، فرانسه، انگلستان، و وو....
هیچ ملتی از ملت دیگر بهتر یا بدتر نست. جنایت یک ملت باید به حساب همه بشریت نوشته شود . فقط باید حقیقت را گفت و کتمان نکرد تا بشریت بتواند مگر راه علاجي از دست خود بیابد.
نوشته شده توسط: Anonymous

مرگ بر خامنه ای، مرگ بر جمهوری اسلامی

نوشته شده توسط: Anonymous

من همیشه برای دفاع از وطنم حاضرم خونم را بدهم و واقعیت امر اینست که من به عشق وفادارانی همچون کیانوش توکلی و امثالهم در ایران گلوبال که زمانی خالصانه سلاح به دست گرفته بودند و به وطن با تمام وجود خدمت می کردند،الان هم مبارزه سیاسی با سلاح شکست ناپذیر دموکراسی را علیه جمهوری اسلامی در پیش گرفته ام.
برای من فرقی نمیکند که محمد رضا لوائی از ترکها دفاع کند و یا فلانی از کردها مهم اینست که به پشتوانه کسانی که روزی جانشان را کف دستشان گرفته بودند و به وطن خدمت می کردند مبارزه سیاسی با جمهوری اسلامی را ادامه دهیم.
چرا بعضیها تا اختلاف نظری به وجود میاد سریع اینطور فکر می کنند که اپوزیسیون به تفرقه افتاده، نه واقعیت اینست که همانطور که روزی سلاح برای ما اتحاد آورد الان هم دموکراسی و مبارزه سیاسی متحدمان خواهد کرد.

نوشته شده توسط: Anonymous

امیدوارم ملتهای اطراف از صبر ما تورکها سو استفاده نکنند و از خدا می خواهم که دشمنان ما را نیز به آرامش فرا خواند
کشتارهای ارمنی ها به رهبری مارشیمون در اورمیه و خوی و سالماس و همچنین کشتارهای کردها به رهبری اسماعیل اقا سیمیتقو و همچنین کشت و کشتارهای روسیه در زمان عباس میرزاو تخریب ها و توهین های فارسها که ملت تورک آذربایجان را استحاله و یکسان سازی نژادی در بین فارسها نموده اند توقف یابد در غیر اینصورت در آینده جنگ خانمانسوزی اتفاق خواهد افتاد که همه 5ملت نامبرده شده را نابود خواهد کرد
چون در این بین فقط ماترکها هستیم که اسلحه بدست نگرفته ایم و هنوز هم مقاومت می کنیم که بدست نگیریم ولی پانفارسها کم کم مجبور میکنند که ترکها نیز سلاح بدست بگیرند
یادمان باشد بزرگترین کشور منطقه را ما ترکها برای نسل فعلی به ارث گذاشته ایم

با ثبات ترین حکومتهای طول تاریخ منطقه را ما ترکها فراهم نموده ایم اکثریت بناهای تاریخی و کارونسرا و ... در زمان حکومت ترکها بر این کشور بوجود آمده است زمانیکه شیرازیها و جنوبی ها توان دفاع از خود را نداشتند نیاکان ما قزلباش ها استعمارگران اسپانیا پرتغال و انگلیس را بیرون راند زمانیکه روسها قتل و غارت می کردند ما ترکها به رهبری عباس میرزا مقاومت کردیم اما در طول 85سال بزرگترین تراژدی بشریت اتفاق افتاد دومین جنگ طولانی جهان (جنگ ایران و عراق)توسط حاکمان فارس اتفاق افتاد و 35سال جنگ و ترور که روحیه حاکمان و ملت استعمار فارس را به دنیا نشان می دهد
جشن کتاب سوزان تبریز توسط حکومت کراوات به سینه قبلی اتفاق افتاد سلاخی های شبانه در مراغه و اورمیه از یک پایشان توسط حکومت قبلی اتفاق افتاد مطمئنا حکومتهای بعدی هم که فارس باشد فرق نمی کند چه کراوات به سینه باشد یا عمامه به سر تا زمانیکه فرهنگ ملت بودن و انسان بودن را درک ننموده باشد آش همان خواهد بود و کاسه همان
ما ترکها هزاران هزار سال حکومت کردیم این در وجود ملت ما نهادینه شده است که به سمت اقتصاد برویم نه به جنگ و...
نوشته شده توسط: Anonymous

جناب تورک اوغلی،
من نیازی به این نمی بینم که درباره پیشینه ی ایران و فرهنگ و زبان ایرانزمین برای تورکان و پان تورکان بنویسم. ولی همیشه آرزو کرده ام که اگر ایران دشمن دارد، دست کم دشمن خردمندی داشته باشد. آنچه که مایه ویرانی و بدبختی ایران شده همان تورکان و تازیان بوده و هستند وگرنه بزرگترین فرمانروایی و پیشروترین کشور جهان به این روز نمی افتاد.
نه در زمان شاهنشاهی پهلوی و نه در زمان جمهوری اسلامی کسی سد راه شما نشده که به زبان تورکی بپردازید. اگر زبانتان به جایی نرسیده از کوتاهی خودتان است. با ساختاری که این زبان دارد اگر زبان همۀ ایران باشد نیز به جایی نخواهد رسید. تا زمانی که چیستی و کیستی خودتان را در دشمنی با ایران می بینید هرگز به جایی نخواهید رسید. تازیان نیز همین شیوه را پیش گرفتند و چیزی نشدند. شاید بشود چند روزی را با دروغ سر کرد ولی ماه همیشه پشت ابر نمی ماند.

نوشته شده توسط: Anonymous

تکرار نظراتی همچون آرسن نظریان که باعث به وجود آمدن چالشهایی بین مدیر سایت و برخی دیگر از نویسندگان سایت و همچنین سایت رسانه ایران شده بود، می تواند خیلی زیاد به فهم سیاسی مخاطبان کمک کند تا سره از ناسره بیشتر شناخته شود.نباید اینطور برداشت شود که مقالاتی همچون مقاله آقای آرسن نظریان که اینچنین چالش برانگیز شد، می تواند باعث شکاف در صقوف اپوزیسیون شود بلکه برعکس این اختلاف نظرها باعث رشد در ایدئولوژی سیاسی مخصوصاً جوانترهای اپوزیسیون جمهوزی اسلامی خواهد شد.

نوشته شده توسط: Anonymous

آقای دیرنج مین ائللی، آقایان پان ترکیست دیگر،
زیاد قالماقال نکنید و هیاهوی بسیار برای هیچ راه نیاندازید. اینکه آذربایجان اعلام کرده می خواهد دادگاهی بین المللی همانند لاهه آنها را محاکمه کند که دلیل و مدرک نمی شود. جهت اطلاع جنابعالی و دیگران، رژیم باکو در 1994 شکایتی علیه بالایان با ادعای اینکه وی در یک بمب گذاری در باکو شرکت داشته به اینترپل فرستاد، اما ریاست اینترپل اعلام کرد که از نظر وی شکایت باکو به انگیزه سیاسی است و لذا ترتیب اثری به ان داده نمی شود. رجوع کنید به: https://en.wikipedia.org/wiki/Zori_Balayan
باکو به دلیل کذب اظهارات و تبلیغاتش جرات طرح شکایت درمورد کتاب مجعول مورد علاقه شما را نداشته، زیرا در اینصورت خود در مظان اتهام افترا و بهتان قرار می گرفت.
دروغ مربوط به این کتاب مجعول نمونه خوبی از شعار معروف ژوزف گوبلز، وزیر تبلیغات رژیم نازی است که می گفت دروغ را باید

آنقدر بزرگ گفت که مردم باورشان بشود. من به شما، به تمام هموطنان آذری و غیرآذری اعلام می کنم که قضیه این "کتاب" دروغ محض است. هیچ کتابی تحت عنوان مجعول "برای احیاء روحمان !" با آن محتوای تهوع آوری که شماها ساده لوحانه باورش می کنید و یا تاییدش می کنید، نه در قراباغ نه در ارمنستان و نه در جای دیگرغیر از چاپخانه های دستگاههای اطلاعاتی و جنگ روانی باکو منتشر نشده است.
شما شهادت ژورنالیست مشهور ترک، عضو کمیته ضد نژادپرستی و ضد تبعیض و فعال حقوق بشر در استامبول را قبول ندارید، اما کودتای تبلیغاتی رژیم فاسد باکو را به راحتی می پذیرید، برای آنکه آنچنان وجودتان از کینه و نفرت نسبت به ارمنیان انباشته شده که هیچ نوع سند و مدرکی در اثبات کذب اتهامات ادعایی برای شما پذیرفته نیست. متاسفم برای شماها همپالکی هایتان که یک رژیم فاسد خارجی اینطور آسان شما را آلت دست قرار می دهد.

نوشته شده توسط: Anonymous

شخصیت طرفداران شاه و سلطنت از این بهتر نیست . از تبلیغ اسرائیل تا عکسهای ناموسی و خصوصی دیگران را پخش کردن. خواهر و زن و مادر ایشان مگر با چادر به دریای کاسپین برای شنا میرفتند ؟؟ !! از اینکه خودت را کمونیست قلابی سابق معرفی کردی ، یک عذرخواهی به پرولتاریای ایران و جهان بدهکار هستی دروغگو !

نوشته شده توسط: دیرنج مین ائللی

به همرزم گرامی لاچین,
حق با شماست. متشکرم از لینکهائی که فرستاده اید. یکی از انسانهائی که خیلی برای او احترام قائلم ریچارد داوکینز است. بسیاری از مناظره ها و سخنرانیهایش را از طریق یوتیوب دیده ام و در یک مورد حضور هم داشته ام.

نوشته شده توسط: Anonymous

افسانه حضور فعال نیروهای روسی (هنگ موتوریزه ۳۶۶ شوروی سابق ) در گرفتن شهر خوجالی همان افسانه ای است که امروز هم در شرق اوکراین در آبخازیای گرجستان در اوستیای گرجستان در کریمه در حلب سوریه درلاذقیه سوریه تکرار می شود. یعنی ارتش روس با صدها تانک و نفربر و حمله هوایی یک منطقه ای را اشغال می کند و چند تا عروسک می آیند و در جلوی دوربین می گویند ما بودیم. کدام روس کدام نیروی آلفا شما اینحا روس می بینید؟ آرسن نظریان باید این قصه ها را برای نوه هایش تعریف کند. در ضمن به قول آرسن ما ارتش آزربایجان( در آن زمان آزربایجان ارتش نداشت و فقط پلیس داشت) با برنامه ریزی و با سلاح به شهرهای ارمنی حمله می کرد. اولا در کجای دنیا نیروی پلیس یا به قول ادبیات روسی OMON سلاح سنگین دارد که اینها داشته باشند در ثانی اگر داشت طرف مقابل مگر نداشت خب این سلاحهای سنگین که چند برابر

طرف آزربایجان بود را از کجاو چگونه 80000 ارمنی بدست آورده اند. 80000 نفر یعنی یک محله تهران . این شبیه این می ماند که فردا روسها به ارمنی های محله وحیدیه تهران که کل این محله با فارس و ترک و همش 80000 نفره اسلحه بدن و اینها وسط تهران اعلام استقلال کنن.
نوشته شده توسط: Anonymous

Jamala 1944

http://lyricstranslate.com/de/1944-1944.html-5#ixzz4919uAq2Q


1944



Wenn Fremde kommen ...

Kommen sie zu eurem Haus

Sie töten euch alle

Und sagen

Wir tragen keine Schuld

Keine Schuld




Wo ist euer Verstand?

Die Menschlichkeit weint

Ihr denkt, ihr seid Götter

Aber jeder stirbt

Verschluckt meine Seele nicht

Unsere Seelen




Ich konnte meine Jugend dort nicht verbringen,

Weil ihr mir mein Land wegnahmt

Ich konnte meine Jugend dort nicht verbringen,

Weil ihr mir mein Land wegnahmt




Wir könnten eine Zukunft erschaffen

Wo die Menschen frei sind

Zu leben und zu lieben

Die glücklichste Zeit




Wo ist euer Herz?

Menschlichkeit, erhebe dich

Ihr denkt, ihr seid Götter

Aber jeder stirbt

Verschlucke meine Seele nicht

Unsere Seelen




Ich konnte meine Jugend dort nicht verbringen,

Weil ihr mir mein Land wegnahmt

Ich konnte meine Jugend dort nicht verbringen,

Weil ihr mir mein Land wegnahmt




Ich konnte mein Vaterland nicht haben
نوشته شده توسط: Anonymous

مردم چین در حال حاضر از ستم و فقر رنج میبرند. تمام مردم چین باید رنج بکشند و از صبح تا شب کار کنند تا شکم اعضای حزب کمونیست جنایتکار گنده تر شود! بیشترین اعدام در جهان و بیشترین سرکوب و سانسور در چین است. سر خود را از زیر برف بیرون بیاورید آقای زاهدانی

نوشته شده توسط: دیرنج مین ائللی

به اقای آرسن نظریان,
زوری بالایان وخاچاطور از زمان انتشار کتاب تحت تعقیب اینتر پل هستند. دولت ارمنستان از دستگیری آنها امتناع می کند. آزربایجان اعلام کرده می خواهد دادگاهی بین المللی همانند لاهه آنها رامحاکمه کند. اگر آنچه که شما می گوئید درست بود ارمنستان لحظه ای درنگ نمی کرد وهردورا تحویل دادگاه می داد تا با حکم تبرئه بر درام تبلیغات محکمتر بکوبد.
باور کنید با پارزیتهای اطلاعاتی و تکذیبیه های آبکی راه بجائی نخواهید برد. خروارها سند موجود است که در اواخر قرن بیستم در مقابل چشمان دنیا روسها و ارمنستان به بهانه استقلال قاراباغ بیش از 800هزار آزربایجانی را از خانه و کاشانه خود رانده و ده ها هزار نفر را سللاخی کرده اند.
ازنظر روسها و ارامنه چون خوجالی ترک نشین در مسیر فرودگاه و خانکندی مرکز قاراباغ قرار داشت باید سریعا بدون فوت وقت نابود می شد. درک این مسئله بسیط مستلزم هوش سرشار نیست.

نوشته شده توسط: Anonymous

انگاه که .... قزلباشا سر میرسند
به خانه ات پا مینهند
در کوچه ها میروند
فریاد میزنند لعنت بر عمر
اگر نگویی بیش باد
شکم ات را میدرند
این ....ادم میخورند
از بینی و گوش اغاز میکنند
پیش از انکه ....چگینی ببینی
بوی گند تنشان را میتوانی ببویی
میهن ات را اشغال میکنند
هنوز که هنوز است
از دست فرزندانشان یک لحظه ارامش نداری
چه میخواهند فرزندان این ....ادمخوار

نوشته شده توسط: Anonymous

شب تابی در 15 قرن سیاهی و بربریت اسلام . فساد وجنایت و قتل وغارت و توحش مروجان به کجا کشیده که دختر پلید ترین مرد تاریخ ایران به دیدار مردم شرافتمند بهائی رفته است . امیدوارم دیگر بنگاه های خارجی مانند حزب توده که در اغاز انقلاب سیاه 57 اعضا بهائی یهودی و ارمنی خود را از حزب اخراج کردند عذر خواهی و ندامت از این کردار ضد بشری خود کنند. اما با این دیدارها غده چرگین اسلام خشک نخواهدد شد و همچنان بدن هر اجتماعی را اخوند به تعفن خواهند کشاند .

نوشته شده توسط: Anonymous

در اینجا قصد من بی احترامی به جناب ائیلیار نیست اگر ترجمه این شعر را بگونه ای دگر برگردانده ام.

Jamala 1944
آنگاه که بیگانگان سر میرسند
به خانه ات پا مینهند
و همه را میکشند
میگویند: ما گناهی نداریم
بی گناهیم

عقلتان کجاست؟
میگرید انسانیت
خداوندگارید، بگمانتان!

همه کس مردنیست
تنها اما روحم را نبلعید
روحم را

توانستم نه بسر کنم جوانیم را
آنجا
چرا که سرزمینم را گرفتید
توانستم نه بسر کنم جوانیم را
آنجا
آینده ای را میتوانستم بنا کنم
آنجا که انسانها آزادند
بزیند و دوست بدارند
هنگامه شادی

مهرتان بکجا؟
برخیز ای انسانیت
خداونگارید، بگمنتان!
همه کس مردنیست
تنها اما روحم را نبلعید!
روحم را

توانستم نه بسر کنم جوانیم را
آنجا
چرا که سرزمینم را گرفتید
توانستم نه بسر کنم جوانیم را
آنجا
چرا که سرزمینم را گرفتید
آن سرزمین پدری را گرفتید
از من

نوشته شده توسط: Anonymous

آقای نظریان کافی است در Google و یا در youtube بنویسید خوجالی و یا xocali با هزاران فیلم و عکس و سند روبرو خواهید شد که ارمنی ها مردم بیچاره و بی دفاع را بالخص زن و بچه و پیر زن و پیر مرد را شبانه قتل عام کرده اند یعنی هیچ راه گریزی از این عمل کثیف و جنایت نیست یعنی همان عملی جنایتی که در اورمیه سلماس و خوی توسط ارامنه شه و همین هفته یک گور دسته جمعی در اورمیه پیدا شده که سند همان جنایات ارامنه و آسوری هاست http://oyrenci-sesi.info/yeni/23388 یک گور دسته‌جمعی در اورمیه که حدس زده می‌شود مربوط به قتل‌عام جیلولوق در اورمیه باشد کشف شد.